Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Baba Batra 10:2

גֵּט פָּשׁוּט, עֵדָיו בִּשְׁנָיִם. וּמְקֻשָּׁר, בִּשְׁלֹשָׁה. פָּשׁוּט שֶׁכָּתוּב בּוֹ עֵד אֶחָד, וּמְקֻשָּׁר שֶׁכָּתוּב בּוֹ שְׁנֵי עֵדִים, שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִין. כָּתַב בּוֹ זוּזִין מְאָה דְאִנּוּן סִלְעִין עֶשְׂרִין, אֵין לוֹ אֶלָּא עֶשְׂרִין. זוּזִין מְאָה דְאִנּוּן תְּלָתִין סִלְעִין, אֵין לוֹ אֶלָּא מָנֶה. כְסַף זוּזִין דְּאִנּוּן, וְנִמְחַק, אֵין פָּחוּת מִשְּׁתָּיִם. כְּסַף סִלְעִין דְּאִנּוּן, וְנִמְחַק, אֵין פָּחוּת מִשְּׁנָיִם. דַּרְכּוֹנוֹת דְּאִנּוּן, וְנִמְחַק, אֵין פָּחוּת מִשְּׁתָּיִם. כָּתוּב בּוֹ מִלְמַעְלָה מָנֶה וּמִלְּמַטָּה מָאתַיִם, מִלְמַעְלָה מָאתַיִם וּמִלְּמַטָּה מָנֶה, הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַתַּחְתּוֹן. אִם כֵּן, לָמָּה כוֹתְבִין אֶת הָעֶלְיוֹן, שֶׁאִם תִּמָּחֵק אוֹת אַחַת מִן הַתַּחְתּוֹן, יִלְמַד מִן הָעֶלְיוֹן:

Dos testigos firman un documento simple, y tres obtienen un documento doblado. Si un get simple fue firmado por uno o un get doblado por dos, ambos son pasul. [Esta es la intención: así como una simple declaración firmada por un testigo es aprobada por la ley de la Torá, también lo es un doblado firmado por dos testigos.] Si estuviera escrito (en el get): "cien zuzin, que son veinte sela'in ", recibe solo veinte. [A pesar de que cien zuzin son veinticinco sela'in, el titular de la factura (de la deuda) tiene la mano inferior, que se interpreta: cien zuzin inferiores, que son solo veinte sela'in.] (Si fuera escrito :) "cien zuzin, que son treinta sela'in", él recibe solo cien (zuzin) [es decir, veinticinco sela'in, la factura está siendo interpretada: cien zuzin, que son treinta luz, sela inferior ', que valen veinticinco buenas.] (Si estuviera escrito :) "zuzin plateado, que son ...", y si [la cantidad siguiente] se borraron, recibe no menos de dos. "plata sela'in, que son ...", y se borró, recibe no menos de dos. "Darconoth, que son ...", y se borró, recibe no menos de dos. Si estuviera escrito arriba, "cien" y abajo, "doscientos", o arriba, "doscientos" y abajo, "cien", todo va de acuerdo con el inferior, [siempre que no esté escrito la última línea.] Si es así, [es decir, si se repite al final de la factura: "Y he asumido mi deuda por este y este monto"], ¿por qué se escribe la parte superior? De modo que si una letra se borrara de la parte inferior, podría derivarse de la parte superior.

Explora related%20passage sobre Baba Batra 10:2. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente